AC | ח ואכחד את שלשת הרעים בירח אחד ותקצר נפשי בהם וגם נפשם בחלה בי
|
ASV | And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
|
BE | And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me.
|
Darby | And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.
|
ELB05 | Und ich vertilgte drei Hirten in einem Monat. Und meine Seele wurde ungeduldig über sie, und auch ihre Seele wurde meiner überdrüssig.
|
LSG | J'exterminai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.
|
Sch | Als ich nun die Schafe weidete und in einem Monat die drei Hirten vertilgte und meine Seele ihrer überdrüssig ward und auch sie einen Widerwillen gegen mich hatten,
|
Web | Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
|